动画年鉴 | AnimeAnnals
👏

一起来整理

嗨,在这里你可以了解到年鉴收集的全部流程,如果你想了解我们是怎么整理的可以看本教程~ 本文档已经开放了编辑权限:登入后,可以点击右上角的 Edit 按钮来编辑添加!
 
↓点击色块跳转↓
📋收集
📄字幕
 

📋收集

 
  • 常用的下载网站
    • Nyaa:需要魔法上网,基本涵盖大部分你公网可以找到的资源
    • U2(PT):最全的动画PT站,很多公网资源没有的压制组都可以在这里找到
    • 天雪(PT):备用,资源量一般。优点是可以直接下载百度网盘,然后再秒传到115
    • AnimeBytes(PT):国外PT站,基本不用,唯一的用途是用来查找只在电视台播出的动画有哪些组压过
    • 动漫花园:不经常用,资源量一般。搜索有BUG要注意一下
  • 常用的查找网站
    • Bangumi 番组计划:年鉴中的全部番名需要按照Bangumi来命名
    • AniDB:从Bangumi拿到番剧的日文可以在这里查到罗马音

  • 开始收集
    • 📋
      年鉴进度录
      拿到进度表的编辑权限后,点击 正在整理 可以找到正在收集的动画,根据上面的网站把对应番剧的链接复制进去就可以了,复制的时候不要忘记了填 统计表 上的压制组名哦~
      💡
      小技巧:按住Ctrl键点击左边目录页面可以打开多个窗口~
       
  • 整理过程中的注意事项
    • 年鉴收集的是已BD和压制组为标准的,如果再已经有更好的视频源、没有特殊情况下不会收集其他版本。(特殊情况除外,比如某番作画BD比WEB还烂,纯粹负优化)
    • 调色组不收!调色组的都要确认没有调色后才可以收。裸压组要是没有其他别人组做修复的话可以收录。
 
  • 整理完成,确认 ⚡待下载 没有等待下载的任务后就可以全部拖入 ⚡待下载 目录

⚡下载

 
如果是自己下载到本地的话一个115就够了,但是115离线到他服务器没有验证...下载到你本地也是没验证的。所以可能出现 115服务器存的资源/下载到你自己本地 的时候资源损坏。
 
这个要求过高,估计也没谁会弄,教程就不做了。
如果有人想写115如何通过aira2下载后自动上传到GD的教程可以写在这里,编辑权限已经开放了。
 
  1. Aria2的懒人包:链接1链接2
  1. 115发送到aira2下载的插件:链接
  1. 百度云客户端的docker镜像:链接
 
使用115可能会出现的一些问题:
  • 离线出两份一模一样的文件
    • notion image
       
      预防方法:添加链接后在离线界面停留15秒以上不要进行任何操作,否则离线时文件会重复。(来自TG:少女 爱丽丝 的解决方法)
      如果已经出现:右上角,文件排重(注意:有半小时的冷却时间)
      notion image

  • aira2下载不了
    • 115的判定很迷——亲身经历的一些事: hz服务商的IP段是下载不了的,115把hz的IP都拉黑了? 然后我有一个机器不能同时下载超过5个任务,但是有一些其他的机器又可以超过这数 我还有一个机器一到晚上下载就没速度,也不知道为啥 如果发到aira2后出现无法下载的情况,先调同时下载数量为5。如果还不行就换个时间段来下载,再不行就可能是IP被拉黑了。换机器吧...
 

📄字幕

 
  • 常用的字幕网站
    • VCB论坛:优先在这里找,基本涵盖了大部分字幕
    • U2(PT):VCB论坛如果找不到可以在这里碰碰运气
    • 动漫花园:如果上面两个都没有,可以看看这里有没有MKV内挂字幕,可以扒一下
    • 射手网:以上两个都够用了,射手网基本不打开

  • 开始收集
    • 拿到统计表的编辑权限后,点击 对应的年份 可以看到相关的番剧,在以上的网站查找到字幕。 重命名字幕为视频名称,查到的字幕别忘记了要在统计表上写上字幕组和繁简信息。

  • 字幕组收录标准
    • 只要字幕组别放飞自我就行,没有其他标准。 (吐槽:当初看排球少年第一季的时候,刚开始下的异域字幕组那翻译把我吓的血压起来了)
 
  • 字幕重命名软件的选择
    • U2字幕重命名工具 识别正则优秀,基本没见到过什么错误 强制动画和字幕文件数量要一样(这点很重要,因为115下载的可能有几个会下载失败) 不能同时命名繁简字幕
    • SubRenamer 可以同时命名繁简字幕(这个对于多组命名很有用,很大程度减少了工作量) 命名默认保留倒数最后一位小数点的内容,可以用来保留结尾的.sc 识别正则一般,如果集数有小数点、集数是纯文本的情况会直接导致命名混乱 不强制动画和字幕文件数量要一样,命名前要检查一下有没有少字幕和视频
  • 重命名格式
    • 简体:sc
    • 繁体:tc
    • 日语:jp
 
💡
如果是双语字幕需要用&隔开, 例如:简日双语的命名方式是sc&jp
 
badge